[索引]haskell趣学指南

update: 译言杯具掉了,转移阵地至http://swdpress.cn/lyah
update:上面的地址也杯具了,当前可用http://fleurer-lee.com/lyah

从决定装逼开始学习haskell以来也有一段时间了,从以前的一头雾水到稍显明朗,也算是进步吧。

很不幸的是haskell的中文内容少之又少,而且内容多为大牛所作,比较艰深,难以理解;幸运的是发现了这个学习指南,原作者以浅显诙谐的英文,漂亮的图画描述了haskell的基础概念,让我对haskell终于能够有了一个初步的了解。

决定翻译这个指南是在前个星期(动机很单纯,杀时间),手头还没有电脑,于是先将它打印出来带上电子词典再写到笔记本上,晚自习时倒是有了打发时间的好方法:-) 。现在还在翻译第一章,一方面英文烂,另一方面术语不通,翻译的过程很是困难,难免’有译不了就编”的情况出现,希望大家能够指正。

但愿能够完成吧,能够给使用中文的haskell learner一点帮助会是个不小的动力 :)

拉门[update@09.7.6 我改信意大利飞天面条教了,应该说“拉门”,而不是“阿门”]

update @ Dec4th:第一章已译完,有趣的东西还在后面:>
update @ Dec12th:前三章已译完,有趣的东西开始了:) 联系上了同时翻译该学习指南的Ironflower,他已经进行至第四章,目前在探讨如何协作该任务:>
update @ Dec20th:跳过第四章,第五章已经译完。接下来进入第七章:>
update @ Dec27th:纠结马克思的原因,上个星期的翻译暂停了一下。接下来回到正轨:>
update @ Jan12th:纠结冷笑话的原因,前个星期的翻译暂停了一下。第七章完毕。接下来回头翻第六章:>
update @ jun14th:前九章已经低调地译完了…暑假再发布…囧
update @ jul15th:暑假到了…整理中…

10 Responses to “[索引]haskell趣学指南”


Leave a Reply